Словарь it сленг чекбокс. Профессиональный жаргон программистов. Про код и изменения

Словарь it сленг чекбокс. Профессиональный жаргон программистов. Про код и изменения

26.03.2019

Краткость - сестра таланта

Краткость - сестра таланта
Из письма от 11 апреля 1889 г. Антона Павловича Чехова (I860-1904) к своему брату Александру: «Ты написал пьесу? (...) Мой совет: в пьесе старайся быть оригинальным и по возможности умным, но не бойся показаться глупым; нужно вольнодумство, а только тот вольнодумец, кто не боится писать глупостей. Не зализывай, не шлифуй, а будь неуклюж и дерзок. Краткость - сестра таланта» (Полн. собр. соч.Т. XIV. М., 1949).
Цитируется: как совет "(пишущему, говорящему) быть кратким, излагать только суть дела (шутл.-ирон.).

Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений. - М.: «Локид-Пресс» . Вадим Серов . 2003 .


Смотреть что такое "Краткость - сестра таланта" в других словарях:

    Речь * Афоризм * Болтливость * Грамотность * Диалог * Клевета * Красноречие * Краткость * Крик * Критика * Лесть * Молчание * Мысль * Насмешка * Обещание * Острота * …

    Сущ., ж., употр. очень часто Морфология: (нет) кого? сестры, кому? сестре, (вижу) кого? сестру, кем? сестрой, о ком? о сестре; мн. кто? сёстры, (нет) кого? сестёр, кому? сёстрам, (вижу) кого? сестёр, кем? сёстрами, о ком? о сёстрах 1. Сестрой… … Толковый словарь Дмитриева

    сестра - ы/; мн. сёстры, сестёр, сёстрам; ж. см. тж. сестрёнка, сестрица, сестричка, сеструха, сеструшка, сеструхин … Словарь многих выражений

    Ы, мн. сёстры, сестёр, сёстрам, ж. 1. Каждая из дочерей в отношении к другим детям этих же родителей. Когда я достиг двенадцатилетнего возраста, у меня уже было пять сестер, все моложе меня, а затем родился брат. Морозов, Повести моей жизни. 2.… … Малый академический словарь

    Ы; мн. сёстры, сестёр, сёстрам; ж. 1. Каждая из дочерей в отношении к другим детям этих же родителей (или одного из них) (ср. брат). Старшая, младшая с. Родная с. Иметь брата и двух сестёр. С. мужа, жены. Доводиться сестрой кому л. Лишиться… … Энциклопедический словарь

    - (лаконизм), краткость, сжатость, немногословность изложение мыслей с использованием наименьшего количества слов. Говорят, что краткость сестра таланта. Для того, чтобы излагать кратко, необходимо отделять главное (по качеству) от… … Википедия

    Лаконичность (лаконизм), краткость, сжатость, немногословность изложение мыслей с использованием наименьшего количества слов. Говорят, что краткость сестра таланта. Для того, чтобы излагать кратко, необходимо отделять главное от второстепенного,… … Википедия

    Стиль это человек. Дионисий Галикарнасский, а за ним Жорж Луи Бюффон Удивительна сила сопротивления, которое оказывает человеку бумага. Ян Мыслэк Фразы сочиняют за неимением мыслей. Жан Кондорсе Хорошая проза подобна айсбергу, семь восьмых… … Сводная энциклопедия афоризмов

    Исаакиевский собор в Санкт Петербурге; северный фронтон «Воскресение Христа» (XIX … Википедия

Книги

  • Антоновка с перчиком , Антонов Валерий Владимирович. Автор книги "Антоновка с перчиком" Валерий Антонов доказывает верность чеховского утверждения о том, что" краткость - сестра таланта" . Он мастер афористического жанра - создания лаконичных,…
  • Жизнь и книга. Афоризмы, изречения, высказывания , Вл. Воронцов. Это книга кратких высказываний о книге многих и многих замечательных людей мира разных времен и эпох. Лучше того, что они сказали о книге, о ее роли в жизни человекаи человечества, сказать…
Все программы

Мультфильмы

Сегодня мультфильмы знает и любит каждый ребенок. Но всё ли, что называется детским, действительно таковым является?

Славянская поварня

Цикл радиопрограмм «Славянская поварня» мы хотим посвятить древним славянским рецептам, многие из которых были давно забыты либо искажены.

Затерянные города

Эта программа рассказывает слушателю о городах, которые когда-то существовали на широких просторах славянских земель.

Краткость сестра таланта

Программа, в которой длинному изречению какого-нибудь иностранного классика, либо политического деятеля противопоставляется короткая, но ёмкая народная мудрость в форме русских пословиц и поговорок.

Секреты бабушки Василисы

Программа о древней традиции, женской природе, красоте и чистоте славянских женщин и о глубинной народной Мудрости.

Русь глазами иностранца

Программа, в которой собраны высказывания иноземных путешественников, летописцев и известных людей о прошлом Руси.

Како Люди Мыслите? (подкасты)

Мы встречаемся с яркими представителями нашего народа, носителям самых разных знаний, сохраненных в Славянской Культуре. Беседуя и рассуждая, мы ищем ответы на самые актуальные вопросы, рассматривая их сквозь призму современности.

Чем живете, Славяне?

Передачи из цикла «Чем живете, Славяне» расскажут о современной жизни славян. Мы освятим самые интересные события, встретимся с людьми, для которых славянство стало нормой жизни.

Русская доблесть

Славна земля наша героями! Их подвиги, совершаемые отнюдь не ради славы, а по призыву сердца, во имя защиты земли и народа, прославили их имена. Забывать о них мы не вправе. Дабы жила память в потомках, дабы слава русских воинов гремела по всей Земле!

Славянская поварня

Добро пожаловать в «Славянскую поварню», где наши шеф-повара покажут Вам, как приготовить вкусную и здоровую пищу по старинным славянским рецептам. Настала пора восстановить честное имя кухонь славянских народов, поведать об их сильных сторонах, многообразии и изобилии.

Секреты бабушки Василисы

Наши героини – не просто бабушка и ее внучка. Это – воплощение детской любознательности и исторической мудрости, доставшейся нам от Предков и переходящей из поколения в поколение.

Краткость - сестра таланта

Русский народ всегда славился остротой своего ума. Убедиться в этом лишний раз можно, посмотрев наши программы данного цикла.

Русь глазами иностранца

Иноземные гости – не редкость на Руси! Кто по политической надобности, кто по какой иной, все прибывающие иностранцы оставляли (да и сегодня продолжают оставлять), свои заметки и замечания о нашем житье-бытье.

Картинная галерея Славянского Мира

В России, да и во всем белом свете, лишь несколько художников посвятили себя изучению и воссозданию образа Руси. Кто-то уделил им просто серию своих картин, а кто-то целиком все свое творчество посвятил этой теме.

Вариант употребления, письмо от 11 апреля 1889 г. Антона Павловича Чехова (I860-1904) к своему брату Александру:

«Ты написал пьесу? (…) Мой совет: в пьесе старайся быть оригинальным и по возможности умным, но не бойся показаться глупым; нужно вольнодумство, а только тот вольнодумец, кто не боится писать глупостей. Не зализывай, не шлифуй, а будь неуклюж и дерзок. Краткость - сестра таланта».

    Её краткость была тёщей тупости.

    Самая лучшая краткость мысли — элементарное молчание.

    По иной «краткости мысли» руки так и «чешутся».

    Краткость — злая мачеха суесловия.

    Краткость, когда в минимуме слов максимум смысла.

    Краткость сестра таланта и признак ума.

    Краткость — сестра таланта, длина — его папа, а мама — золотая середина.

    Краткость с талантом дружат в делах.

    Краткость — это не усечение мысли, а способность дать прямой путь мощному мыслительному потоку.

    Краткость на деле, малословен на языке.

    Талант — это сделать шедевр из самых простых вещей.

    Краткость в делах и словах, золотая черта характера.

    Краткость мысли, бывает еще, и сестрой педанта.

    Краткость в словах, больше в делах.

  • Краткость и усердие в деле, результат в будущем.
  • Краткость и точность, суть и смысл.
  • Краткость мысли говорит о человеке многое… Говорит о том, что он либо дурак, либо гений.
  • Краткость в словах — точность в делах.
  • Краткость на деле — слаженность ума.
  • Краткость в голове — чёткость в деле.
  • Краткость признак таланта.
  • Краткость – экономия на содержании
  • Краткость сестра таланта и нацеленность на результат.
  • Краткость — сестра таланта и теща сладострастия.
  • Краткость, выраженная матом – сестра прапорщика.
  • Краткость — сестра нашего брата!
  • Краткость, конечно, сестра таланта, но вот краткость может быть признаком не складности ума.
  • Краткость – жемчужина в мешке песка.
  • Талант в усердии и понимании дела.
  • Выяснилось, что краткость вовсе не сестра мудрости, а самозванка, которая назвалась сестрой, рассчитывая стать наследницей.

Фразы про краткость и талант, возможные варианты продолжение крылатого выражения.

  • Articles
  • Ай-Ти "сленг", без которого не обойтись в рунете.


    Иногда чтобы найти нужную информацию в интернете, приходится прибегать к помощи форумам, а чтоб понять форумный жаргон необходимо его изучить, а чем быстрее его изучите тем быстрее найдете нужную информацию. Но знать компьютерный сленг необходимо, иначе безнадежно отстанешь и просто не поймешь собеседника или о чем идет речь в сообщении. Поэтому я решил выложить термины, которые многие слышали, но не всегда понимали.

    «Юзер» - пользователь, не разбирающийся ни в программном, ни в аппаратном обеспечении. Работает исключительно в «своей» программе. Задает тупые вопросы с точки зрения администратора.
    «Чайник» - низшая степень пользователя. Полный ноль в компьютерной грамотности.
    «Ламер» - пользователь с завышенным самомнением.
    «Железячник» - человек, хорошо разбирающийся в аппаратном обеспечении («железе»).
    «Асечник» - человек, не представляющий себе жизнь без программы для мгновенных сообщений ICQ («ася»).
    «Личер» (англ. leech - пиявка) - участник файлообменной сети, скачивающий информацию. Иногда употребляется в негативном смысле. Так отзываются о человеке, который отдает гораздо меньше, нежели забирает.
    «Сидер» (англ. seeder) - участник файлообменной сети, раздающий информацию.
    «Читер» (англ. cheat) - человек, пользующийся кодами (читами) для более легкого прохождения игры. Геймерское сообщество крайне негативно относится к таким игрокам.
    «Ник» - компьютерный псевдоним. Нередко полностью заменяет реальное имя. Некоторые люди, общающиеся «в живую», знают собеседника только по его компьютерному прозвищу. «Пост» - сообщение.
    «Сабж» (англ. subject) - тема сообщения или заглавная статья, материал.
    «Мыло» («мэйл») - электронный адрес, интернет-ящик.
    «Собака» - символ @. Термин относится к электронной почте.
    «Баг» - программная ошибка. «Глюк» - то же, что и баг.
    «Фича» - особенность, свойство, характерная черта. Применительно к программам обозначает нетипичный результат действия, смахивающий на недоделку или ошибку. Иногда, кстати, так и есть. «Заплатка» («патч») - небольшое приложение, устраняющее проблемы с программой. Служит для исправления ошибок.
    «Упасть» («слететь») - перестать функционировать. Например, «упал сервер», «упала винда».
    «Фиксить» (англ. fix) - исправлять.
    «Варезник» - архив нелегального компьютерного софта.
    «Дрова» («драйвера») - интерфейсная программа, связывающая устройство с компьютером.
    «Девайс» (англ. device - устройство) - компьютерное железо.
    «Слить» («залить») - скопировать информацию.
    «Запаролить» - установить пароль для ограничения доступа к чему-либо (файлу, информации).
    «Зарегиться» - сокращение слова зарегистрироваться.
    «Хакнуть» - взломать программу. «Юзать» - использовать.
    «Мастдай» (англ. must die - должен умереть).
    «Ось» («операционка») - операционная система.
    «Резать» - записывать CD и DVD-диски. Инструмент записи, т.е. привод, называется «резак».
    «ЧаВо, фак» - (англ. Frequently Asked Questions - часто задаваемые вопросы) - ответы на вопросы.
    «Киберсквоттинг» - регистрация доменных имен с целью их последующей продажи. Они выбираются созвучными с известными предприятиями, людьми или легко запоминающимися названиями.
    «Курить мануал» - изучать руководство пользователя.
    «Качалка» - одна из программ download-менеджеров. Выполняет функцию скачивания интернет-контента. «Ирка» - IRC-клиент или IRC-чат.
    «Ишак» - веб-браузер Microsoft Internet Explorer. Сокращенное название - IE, отдаленно напоминает крик осла.
    «Гуглить» - искать. Ввиду огромной популярности интернет-поисковика Google появилось новое словообразование googling. В 2006 году глагол официально был занесен в словарь английского языка. Далее рассмотрим термины, употребляемые исключительно участниками форумов и чатов.
    «ЗЫ» - на самом деле это P.S., что расшифровывается как Post Scriptum, т.е. русское послесловие. Пользователям было просто лень переключаться на английскую раскладку клавиатуры.
    «Боян» - первоначально имело значение старой, надоевшей шутки. В последнее время используется как всем известное выражение или уже ранее обсужденная тема.
    «Превед» - искажение слова «привет». Стало очень популярным в последнее время.
    «Седня» - трансформация слова «сегодня».
    «Кросавчег» - трансформация слова «красавчик».
    «Когдила» - аналог словосочетания «как дела?».
    «Ктулху» - персонаж произведений Говарда Лавкрафта и некоторых его последователей. В книгах автора он является ужасным и чуждым человечеству существом. Интернет-сообщество, напротив, изображает его добрым и дружелюбным. Многие признают себя сторонниками «культа Ктулху».
    «Фотожаба» - переделанное изображение. Стало применяться по созвучности с известнейшей программой для редактирования изображений photoshop («фотошоп»).
    «ЖЖ» - аббревиатура от Live Journal («живой журнал»). Самый популярный сервис для ведения интернет-дневников и блогов.
    «Имхо» (англ. IMHO) - расшифровывается как In My Humble Opinion и In My Honest Opinion. Русский перевод - «по моему скромному мнению». Используется для выражения своей точки зрения. «Сакс» (англ. suck) - резкий, негативный отзыв о чем-либо.
    «Оффтопик» (англ. off topic) - сообщение, не соответствующее заявленной теме.
    «Жесть» - характеристика события, произведшего крайне сильное впечатление. Обычно отрицательное. «Жжошь» - восхищение, аналогично выражению «Ну ты даешь!».
    «Гы-гы» - дружелюбная насмешка, смех.
    «Флейм» - словесная война между участниками форума, отстаивающими противоположные точки зрения. Первоначальный вопрос спора отходит на второй план. Участники спора переходят на личные оскорбления, цепляются за слова и неаргументированные выражения.
    «Флуд» - многократное повторение однотипной информации. Как правило - мусор, не несущий какой-либо полезной и осмысленной нагрузки. Явление это, по сути, - интернет-хулиганство. Человек делает с целью «выпендриться» либо насолить автору сайта, сообщения.
    «Кащенизм» - стиль общения на форумах, характеризующийся провокационными сообщениями и насмешкой над собеседником. Основные приемы «кащенитов»: обсуждение острой темы, не связанной с рассматриваемым вопросом; провоцирование собеседника на флейм; выставление собеседника антисемитом.
    «Аффтар» - трансформация слова «автор». Имеется в виду человек, написавший статью или первый пост. Широкое распространение получила фраза «аффтар жжот!».
    «Гамать» - играть в компьютерную игру. «Вовка» - имеется в виду игра World of WarCraft, онлайновый вариант.
    «Дота» - специальная карта для «вовки». Полное название Dota Allstars (Defence of the Ancients), первая версия появилась в 2004 году. В игре участвует до 10 игроков. На одной стороне - древнее дерево мудрости, а на другой - дух зла, запечатанный в ледяной горе. Карта совместима только с игрой WarCraft TFT.
    «Линейка» - онлайновая игра Line of Age.
    «Квакер» - человек, играющий в одну из игр серии Quake. Обычно это Quake 3 Arena. «Контра» - компьютерная игра Counter Strike.
    «Нуб» - новичок, неопытный пользователь. Употребляется к новым участникам сетевых и он-лайн игр.
    «Жаба» - язык программирования Java. Произносят как «джава» и «ява».
    «Васик» - язык программирования Basic.

    Код добра - программный код, очевидно содержащий непоправимые улучшения .

    Котятоемкий код — очень некрасивое техническое решение. Выражение обязано своим происхождением предположению, что каждый раз, когда программист пишет строчку некрасивого кода, бог убивает котенка.

    Непоправимо улучшить - запилить годное, но не до конца проверенное изменение функционала. Синоним — необратимо улучшить.

    Мясной коммит (ковровый коммит) - правка, судя по количеству и характеру изменений, наверняка содержащая непоправимые улучшения .

    Тупач - очень срочная задача, результаты работ по которой должны попасть в бранч для выкатываемой версии. Образовано от to patch.

    Минорный тупач - задача горит - сильнее некуда, но уж очень мелкая.

    Глубокий ToDo Later — (отправить задачу в глубокий тудулейтер) статус задачи в таск-трекере отложена на неопределенный срок.

    Подпереть костылями - реализовать функциональность за счет непредусмотренного временного решения.

    Шрапнельные правки - огромное количество мелких правок по всему проекту, которые очень сложно оттестировать.

    Скриптюня — очень классный скрипт, экономит кучу времени, практически лучший друг оператора.

    Багло - баг обыкновенный. Багуша - более мягкий вариант, баглище - баг большой, сложный, страшный. Баглицо - скрытый баг; обычно баглицо закрадывается в код незаметно.

    Багополучно - до достижения необходимого эффекта.

    Какая-то хурма - синоним непонятного багла.

    Локализация всё сломала - необъяснимая проблема.

    Сайд-эффекты — нежелательные последствия небольшой доработки, разрушительные по своему действию.

    Заовнить — забрать запрос к себе на решение.

    Вонзиться — начать делать.

    Повтыкать - заняться исследованием проблемы.

    Обчекать что-то об кого-то - убедиться, что ответственное лицо не против предлагаемого решения.

    Тамагочить - предельно настойчиво расспрашивать, узнавать информацию.

    Работа в полях - работа в дата-центре.

    Параллизовать, параллизованый - распараллелить/распараллеленный процесс.

    Причаститься - принять участие в каком-нибудь процессе (скажем, собрании). Пример употребления: Причастился к расследованию отваливающегося света .

    Запилить - сделать. Синоним: зарешать . Запилить можно стремительно и яростно .

    Покуэить - проверить, проконтролировать качество.

    Выкатить - выложить код на живое.

    Живое - продакшн, то, что видит непосредственно пользователь.

    Накатить [патч], исходом может быть либо сукесс (от success), либо факап .

    Отжечь - сделать опасную возможно деструктивную операцию. Пример употребления: Отжечь по живому.

    Накёрнилась - падение системы (от kernel), в общем случае — падение/кривота/куча багуш.

    Откатить - вернуть предыдущую версию.

    Разимплементить - фича привнесла баг в логику и ее надо выпилить.

    Свайпить - привести к состоянию по умолчанию.

    Конец — возможность использовать некий функционал, обычно это часть API.

    Дергать конец — использовать возможность доступа к некоему функционалу API.

    Автомагически - что-то хорошее, происходящее автоматически.

    Метод пристального взгляда - способ отладки программы без использования отладчика или оптимизации без использования профилировщика.

    Был испуган - редко используемое объяснение для необъяснимого креатива в коде.

    CSS-программист - переходящая штатная должность для разработки особо сложных задач, к примеру, исправления опечаток или изменения цвета шрифта.

    Тостер - тестировщик. Тестостеровщик - мужчина-тестировщик.

    Поросята - новички, находящиеся на испытательном сроке.

    Котята - новички, прошедшие испытательный срок.

    Котаны - сотрудники со стажем.

    Говорить без камер — выйти на перекур.

    Поправить здоровье - починить Здоровье Mail.Ru. А также «Как ваше здоровье? » — вопрос менеджеру проекта Здоровье.

    Починить/сделать/раскатать детей - совершить соответствующие действия с сервисом Дети Mail.Ru. А также «Это Вася, он делает детей » - представление сотрудника проекта Дети.

    Таск от Ромы - неприоритетная задача, при выполнении которой поросята и котята забывают про основные задачи.

    Неписи - NPC, компьютерные персонажи, они изъясняются либо баблами (speech bubble), либо куесами (cue).

    Ушатать, банануть - заблокировать игровой аккаунт.

    Флагнуть - присвоить отличительный флаг запросу.

    Зерг - множество запросов, поступающих за короткое время.

    В паблике - логин и пароль от игрового аккаунта опубликованы на публичном ресурсе, в результате чего возникает радуга.

    Радуга, светомузыка, радость эпилептика - перебор множества случайных цветов, каждый из которых отвечает за визуальную подсветку своего интернет-провайдера в логах сессий игрового аккаунта. Такое явление возникает в тех случаях, когда множество (от 10 до бесконечности) игроков с разных регионов страны пытаются залогиниться на один аккаунт. Пример: http://bit.ly/1bO7n68 (IP сгенерированы случайным образом, совпадений с реальными логами быть не может).

    Пошарить - передать игровой аккаунт другому игроку на неопределенное время.

    Улитки - улики (доказательная база на блокировку аккаунта).

    Авокадо - адвокат (при угрозах решить текущую проблему пользователя через суп).

    Суп - суд.

    ДУБАНАК - (do ban acc) - название страницы в инструментарии, отвечающей за блокировку аккаунта.
    Это тебе не dxdiag туда-сюда - сложная задача, в отличие от разбора множества файлов dxdiag, присланных пользователями.

    Плизду - вежливая просьба в GPT, от please do.

    Тазик - сервер.

    Дырка - открытый порт.

    Просверлить (проковырять) дырку - открыть порт.

    Плевалка - сервер, отдающий небольшие куски данных, например, код загрузки баннеров.

    Соска - сетевой интерфейс.

    Стораджа - серверы с файлами.

    Черный сторадж - по преданию, сервер, который уводил с собой всю стойку серверов (из-за проблем с БП). В настоящее время - любой сервер с проблемами питания.

    Задебинить, загентать - загрузить сервер с rescue image. Производные от дистрибутивов, на основе которых этот образ сделан.

    Накудрить - подготовить свежий тазик для продакшена.
    Заэсэсхаться (заSSHаться) - подключиться к серверу по протоколу SSH.

    Blackout, он же Черный $День_недели - авария электропитания в ДЦ.

    Нопинг - определение сервера, который не отвечает по icmp. Производное от no ping.

    Баттхерт (бугурт) - крайняя степень недовольства, доставляющая физические страдания.

    Стул сгорел - результат баттхерта.

    Бизнес-гель - вазелин.

    Халк ломать!!! — боевой клич программиста, готовящегося к неминуемой каре за то, как его работа отразилась в системе continuous integration.

    По-братски — волшебное слово. Пример употребления: Метнись за кофе, по-братски.

    No pasaran no rebootan! — боевой клич

    Грешновато - оценочное суждение о рабочей операции, часто — ответ на вопрос «Этично ли это?».

    AGSL NUFR - всё идёт по плану. Словосочетание, полученное из цепочки смен раскладок: FUCK YEAH —> АГСЛ НУФР —> AGSL NUFR.



    © 2024 beasthackerz.ru - Браузеры. Аудио. Жесткий диск. Программы. Локальная сеть. Windows