Увесистый смартфон из стекла и металла. Металл, пластик или стекло: смартфоны из какого материала лучше. Samsung Galaxy S7 edge - самый неудобный в ремонте Самсунг

Увесистый смартфон из стекла и металла. Металл, пластик или стекло: смартфоны из какого материала лучше. Samsung Galaxy S7 edge - самый неудобный в ремонте Самсунг

27.02.2019

Теперь поговорим о самой неудачной с точки зрения китайцев цифре – 4.

Классическая китайская нумерология в четверке ничего плохого не видит. Это число символизирует стабильность, рациональность и равновесие.

Четверка в классической культуре Китая

Вспомните:

Четыре стороны света – север, юг, запад и восток;

Четыре сезона года – лето, зима, осень и весна;

Четыре достойных занятия благородного человека – игра на музыкальном инструменте, шахматы, каллиграфия и рисование (об этом мы говорили в статье о в );

Четыре великих терема Китая – Пеньлай, Юянь, Теньвань и .

Как вы видите, четверка очень популярна в классической культуре Китая. В религиозной сфере она также распространена:

Четыре главных текста в Даосизме;

Четыре священных текста Конфуцианства.

Цифра 4 в современном Китае

Все положительные стороны четверки нивелируются только одним фонетическим совпадением. По-китайски 4 читается как “Сы” в четвертом тоне.

На многих сайтах в интернете вы увидите “Си”, но это не так. Транскрипция “Си” взялась из английских источников, где пишут “Si”. А что им еще писать? В английском языке же нет буквы “ы”. Они пишут самую близкую транскрипцию – “Si”. Из английского эта ошибка плавно перекочевала в русский интернет.

По-китайски 4 читается как “Сы” в четвертом тоне. А слово “смерть” читается как “Сы” в третьем тоне. Эта фонетическая ассоциация и обеспечила четверке такую плохую славу.

Тетрафобия

У нас 13 считается плохим числом, но мы не боимся его так сильно, как китайцы четверки. Причем, это не только китайское явление.

В японском языке 4 произносится как “ши” похоже на слово “смерть”;

В корейском языке 4 произносится как “са” похоже на слово “смерть”;

Во вьетнамском языке эти слова похожи, но более отдаленно.

Тетрафибия – это явление не только китайское, а характерное для всего юго-востока Азии. Часто в зданиях отсутствуют 4, 14, 24 и так далее этажи, нет этажей с 40 по 49. В Гонконге еще бывает, что нет 13-го этажа. Гонконг раньше был колонией Великобритании, и они унаследовали от англичан нелюбовь к числу 13. В результате, 50-й этаж по номеру оказывается 35-м по факту.

Гонконгских строителей можно понять. Апартаменты и офисы здесь тем дороже, чем выше этаж. Любая собственность на этажах с четверкой в номере, наоборот, стоит дешевле. Таким способом они “набивают” цену недвижимости, и тетрафибия тут не главная мотивация.

Тайваньские и южно-корейские вооруженные силы принципиально не используют цифру 4 в порядковых номерах кораблей и самолетов. А вот китайская армия презрела тетрафобию, и не обращает на это внимания.

Почти все китайцы избегаю четверки в номерах телефонов, домов, квартир, автомобилей или чего угодно.

Некоторые сочетания чисел в Китае звучат пугающе. 14 – хочешь умереть, 24 – легко умрешь, 74 – точно умрешь и 94 – умрешь навсегда. Последняя фраза звучит для нас алогично, но для китайцев в этом есть смысл, и смысл этот страшный.

В соседней Японии число 49 звучит самым страшным образом – “боль до смерти”.

Япония чем-то напоминает человека-одиночку, который считает, что мир еще не готов его принять. Длительное время страна скрывалась от остального мира и только вначале ХХ века начала налаживать дружеские отношения с другими государствами. С этого момента значительно возрастает интерес ко всему японскому. Кухня, традиции, праздники, менталитет, одежда - все это интересует общественность. Многие европейцы пытаются постичь азы японского языка. Первое, с чем возникают проблемы, это числительные, а именно цифры японские.

Особенности японских цифр

Японские цифры - это особое соединение чисел, которое состоит из китайской и японской счетных систем. Из-за того что китайская система дублируется, японские цифры-иероглифы имеют двойное чтение: ОН (онное) и КУН (кунное).

Обычно в Японии пользуются арабскими числами, но можно встретить и иероглифы. Особенно часто они попадаются в меню ресторанов при рёканах (традиционные японские гостиницы). Кроме того, к иероглифам прибегают, если нужно написать текст «вертикально». Для горизонтального написания используют арабские числа.

У жителей Страны восходящего солнца есть две счетные системы: собственная (счет ведется только до 10-ти) и заимствованная (китайская). Правила употребления достаточно просты: китайский счет всегда употребляется с суффиксами, цифры японские могут существовать самостоятельно.

От 1 до 10

Чтобы ближе познакомиться с японскими числами, необходимо знать, как они пишутся и читаются. В таблице ниже представлены японские цифры от 1 до 10 с разными вариантами произношения:

Цифра

Иероглиф

ОН (китайское произношение)

КУН (японское произношение)

Коконоцу

Как видно из представленного материала, числа в Японии имеют двойное название. Более того, в разных регионах произношение может отличаться. Например, число 8 могут произнести как «хачи», так и «хати» или «хаси».

Также существует два разных названия для китайского варианта цифр 4, 7 и 9:

  • 4 - «Ён».
  • 7 - «Нана».
  • 9 - «Кю».

В Японии числа 4 и 9 считаются несчастливыми. Четыре произносится как «ши», что созвучно с японским словом «смерть». Поэтому очень часто произношение «ши» меняют на «ён». Девятка, в свою очередь, созвучна со словом «страдание», которое произносится просто как «ку». Поэтому услышать модификацию произношения числа 9 можно часто.

В современном японском языке все числа, кроме 4 и 7, имеют китайское произношение (то есть читаются по «онну»). Но в названиях месяцев даже они произносятся через «ОН».

От 10 до 20

Цифры японские, которые идут после десяти, образуются в основном комбинацией чисел. Например, если нужно сказать 18, тогда стоит взять 10 (дзю) и проговорить в сочетании с 8 (хачи). В итоге получится 18 - дзюхачи. Все остальные цифры этого порядка образуются точно так же. В результате получаются следующие комбинации:

11. 十一 - Дзюичи.

12. 十二 - Дзюни.

13. 十三 - Дзюсан.

14. 十四 - Дзюён.

15. 十五 - Дзюго.

16. 十六 - Дзюроку.

17. 十七 - Дзюнана.

18. 十八 - Дзюхачи.

19. 十九 - Дзюкуу.

20. 二十 - Нидзю.

Десятки образуются прибавлением к слову «десять» нужного множителя, например «сандзю» (30) или «нидзю» (20).

Больше ста

Цифры японские образуются способом приставления одного числительного к другому. Даже сотни образуются подобным образом. 100 (яп.百) по-японски произносится как «хяку». Чтобы образовать числительные 300, 400 и т. д., необходимо перед «хяку» произнести название соответствующей цифры из первой таблицы. Вот несколько примеров:

  • 300 (三百) - Санхяку.
  • 400 (四百) - Ёнхяку.
  • 500 (五百) - Гохяку.

С этим вопросом практически ни у кого не возникает трудностей. Самое интересное начинается тогда, когда нужно произнести трехзначное число, которого нет в примерах. Например, 125. В теории понятно, что все числительные, из которых состоит число, необходимо сложить вместе, но на практике многие теряются. 125 по-японски прозвучит как «хякуниндзюго». Если записать число с помощью кандзи (иероглифов), тогда получится 百二十五. То есть 125 - это сумма цифр: 100+20+5.

Числа 1000 и 10000 обозначаются как:

  • 千 - Сэн (тысяча).
  • 万 - Ман (десять тысяч).

Цифры формируются точно так же, как и предыдущие группы чисел. Например, 1367 японские цифры с переводом на русский прозвучат как «сэн (1000) санхяку (300) рокудзюнана (67)». Подобным образом можно спокойно формировать цифры, пока не нужно будет сказать миллион.

Пожалуй, это исключение из правил. Если шестизначные числа формируются путем соединения числа предыдущих порядков («дзюни» или «нидзю»), то миллион образуется при помощи чисел 100 и 10 000. Соответственно, прозвучит 1000000 как «Хякуман».

На первый - третий рассчитайся!

Японские числительные запомнить очень легко. А если выучить числа от 1 до 12, то можно не заморачиваться с запоминанием месяцев года. В Японии они не имеют названий. Просто к цифре, которая обозначает номер месяца, добавляют слово «гатсу». Например, январь прозвучит как «Ичигатсу», что в дословном переводе будет означать «первый месяц». Внимательно стоит отнестись к четвертому и седьмому месяцу. Если речь заходит о месяцах, то «исключительные» - апрель и июль - произносятся «по-китайски», то есть «онным» произношением. В итоге получится:

  • 四月 - Шигатсу (апрель).
  • 七月 - Шичигатсу (июль).

Интерес к Японии неизбежен. Традиции, язык, менталитет, культура - все это притягивает взоры общественности. Ведь там, в стране, где солнце просыпается раньше, все другое. Даже цифры - и те не такие, как у всех. Этим-то Япония и интересна. Сложна, но интересна.

Японские цифры вначале изучения вызывают много вопросов, так как имеют разное произношение, собственно японское, которое произносится по кунному чтению иероглифа и китайское, произносимое по онному чтению иероглифа. Выучить цифры не сложно, главное запомнить в каком случае применяется кунное или онное чтение.

Так же некоторые числа имеют два произношения — здесь только остаётся выучить и запомнить в какой комбинации произносится то или иное звучание иероглифа.

Ниже приводятся таблицы абстрактного счета без применения к дням, годам, количеству предметов и т.д. Это как у нас, когда просто считаем до десяти: один, два, три, четыре, пять и так далее. В этом случае применяется китайское произношение (онное).

Абстрактный счет чисел от нуля до десяти

Число Иероглиф Хирагана (онное звучание) Произношение (ромадзи) Значение
0 ゼロ、れい zero, rei ноль
1 いち ichi один
2 ni два
3 さん san три
4 し、よん shi、yon четыре
5 go пять
6 ろく roku шесть
7 しち、なな shichi、 nana семь
8 はち hachi восемь
9 く、きゅう ku 、kyu: девять
10 じゅう ju: десять

В помощь вам детское видео, вы не только запомните произношение цифр от 0 до 10, но и услышите как это делают японцы, так как в некоторых цифрах (в том числе и в последующих разрядах) происходит редуцирование или удлинение звука. Всегда полезно услышать произношение носителя языка.

Числа от 10 на японском языке

Японские цифры после 10 запоминаются просто, достаточно выучить первые десять. Каждое последующее число это результат сложения 10 и нужной цифры. Так 11 это 10+1, на японском языке это выглядит так: и 一 / じゅう + いち / ju:ichi

Число Иероглиф Хирагана (онное звучание) Произношение (ромадзи) Значение
11 十一 じゅういち ju: ichi одиннадцать
12 十二 じゅうに ju: ni двенадцать
13 十三 じゅうさん ju: san тринадцать
14 十四 じゅうし
じゅうよん
ju: shi
ju: yon
четырнадцать
15 十五 じゅうご ju: go пятнадцать
16 十六 じゅうろく ju: roku шестнадцать
17 十七 じゅうしち
じゅうなな
ju: shichi
ju: nana
семнадцать
18 十八 じゅうはち ju: hachi восемнадцать
19 十九 じゅうきゅう
じゅうく
ju: kyu:
ju:ku
девятнадцать
20 二十 にじゅう ni ju: двадцать

Счет десятков в японском языке

Как вы заметили выше, десятки в японском языке получаются следующим образом: сначала называем нужную цифру и к ней добавляем 10. Визуально это выглядит так — 2*10=20 /и 十 / に и じ ゅう

Число Иероглиф Хирагана (онное звучание) Произношение (ромадзи) Значение
10 じゅう ju: десять
20 二十 にじゅう niju: двадцать
30 三十 さんじゅう sanju: тридцать
40 四十 しじゅう
よんじゅう
shiju:
yonju:
сорок
50 五十 ごじゅう goju: пятьдесят
60 六十 ろくじゅう rokuju: шестьдесят
70 七十 しちじゅう
ななじゅう
shichiju:
nanaju:
семьдесят
80 八十 はちじゅう hachiju: восемьдесят
90 九十 きゅうじゅう kyu:ju:
девяносто
100 ひゃく hyaku сто

Запомните:

  • 九十 / きゅうじゅう / kyu: ju: /девяносто

В данном сочетании только одно произношение, нельзя употреблять второе значение цифры 9 (ku)

Как же будет выглядеть цифра 38? Правильно: 3*10+8, 三十八 / さんじゅうはち /sanju: hachi,

В этом видео можно познакомиться с японскими цифрами с самых маленьких до очень больших. С первого раза возможно сложно будет всё понять, но когда освоите японский счет, на мой взгляд очень информативное видео.

Цифры в японском языке от 100

Выше мы выучили, что 100 в японском языке читается как / ひゃく / hyaku. Разряд сотен образуется путем сочетания с нужной нам цифрой. Так цифра 500, это произведение 5 и 100, т.е берем цифру 5 / / go и добавляем /ひゃく / hyaku = 五百 /ごひゃく / gohyaku.

При этом в разряде сотен, так же как и в разряде тысяч появляются новые правила оглушения, озвончения и удвоения звуков, это надо запомнить!

Если надо будет сказать одна сотня, то здесь так же происходит изменение в произношении    一百 / いっぴゃく / ippyaku

Число Иероглиф Хирагана (онное звучание) Произношение (ромадзи) Значение
100 ひゃく hyaku сто
200 二百 にひゃく nihyaku двести
300 三百 さんびゃく sanbyaku триста
400 四百 よんひゃく yonhyaku четыреста
500 五百 ごひゃく gohyaku пятьсот
600 六百 ろっぴゃく roppyaku шестьсот
700 七百 ななひゃく nanahyaku семьсот
800 八百 はっぴゃく happyaku восемьсот
900 九百 きゅうひゃく kyu:hyaku
девятьсот
1000 せん sen тысяча

Цифра 777, в японском языке будет выглядеть следующим образом: 七百七十七 / ななひゃくななじゅうなな /nanahyaku nanaju: nana

Цифра 357 - 三百五十七 / さんびゃくごじゅうなな / sanbyaku goju: nana

Счет в японском — тысячи

Принцип составления цифр такой же как и прежде, к числу добавляется тысяча, необходимо только запомнить некоторые особенности.

Число Иероглиф Хирагана (онное звучание) Произношение (ромадзи) Значение
1000 せん sen тысяча
2000 二千 にせん nisen две тысячи
3000 三千 さんぜん sandzen три тысячи
4000 四千 よんせん yonsen четыре тысячи
5000 五千 ごせん gosen пять тысяч
6000 六千 ろくせん rokusen шесть тысяч
7000 七千 ななせん nanasen семь тысяч
8000 八千 はっせん hassen восемь тысяч
9000 九百 きゅうせん kyu:sen
девять тысяч
10000 まん man десять тысяч

Цифра 1094 на японском языке будет выглядеть следующим образом: 千九十四 / せんきゅうじゅうよん / sen kyu: ju: yon

Цифра 6890 - 六千八百九十 / ろくせんはっぴゃくきゅうじゅう / rokusenhappyakukyu:ju:

Счёт от 10 000

  1. Единицы
  2. Десятки тысяч (まん / man)
  3. Сотни миллионов (おく/ oku)

В каждом классе имеется 4 разряда — единицы, десятки, сотни, тысячи.

Если у нас число выглядит 000 000, то в Японии 0000 0000 . 1 ман — это 10 тысяч

1 0000 - まん — десять тысяч

10 0000 - じゅうまん — сто тысяч

100 0000 - ひゃくまん — один миллион

1000 0000 - せんまん - десять миллионов

1 0000 0000 - おく - сто миллионов

10 0000 0000 - じゅうおく — миллиард

100 0000 0000 - ひゃくおく — десять миллиардов

1000 0000 0000 - せんおく - сто миллиардов

1 0000 0000 0000 — ちょう — триллион

Таким образом число 1 1111 это 一 万一千百十一 / いちまんいっせんひゃくじゅういち / ichimanissenhyaku ju:ichi

Японские числительные

Далее ознакомимся со списком японских числительных. Их всего десять и сохранились они из старояпонского языка. Раньше один в японском языке звучало как «хи», два — «фу», три — «ми» и так далее. Японские числительные употребляются в определенных случаях, таких как:

  • когда надо сказать число месяца от одного до десяти. Например 2 апреля будет 4月二日 / しがつ ふつか / shi gatsu futsuka
  • когда надо сказать количество дней (от 1 до 10), выражающего период времени. Например: 3 дня - 三日 / みっか / mikka
  • при указании количества мелких предметов (пирожное, сумка, стул и т.д)
  • при заказе
  • при указании возраста (если при этом не используется счетный суффикс, указывающий на возраст   さい) и др.

Можно использовать такую подсказку, что если в вопросительном предложении будет использоваться слово いくつ / ikutsu / сколько?, то в ответе надо использовать числительные японского происхождения. Если же вопрос будет состоять из китайского (онного) варианта чтения 何 / なん、なに / nan, nani / вопросительное слово — что?, сколько, то используются числа, приведенные выше в таблицах.

Таблица японских числительных от единицы до десяти

Число Иероглиф Хирагана (онное звучание) Произношение (ромадзи) Значение
1 一つ ひとつ hitotsu один
2 二つ ふたつ futatsu два
3 三つ みっつ mittsu три
4 四つ よっつ yottsu четыре
5 五つ いつつ itsutsu пять
6 六つ むっつ muttsu шесть
7 七つ ななつ nanatsu семь
8 八つ やっつ yattsu восемь
9 九つ ここのつ kokonotsu девять
10 とお десять

И для наглядности в одной таблице размещу японские цифры от 0 до 10 в онном и кунном чтение:

Число Иероглиф Хирагана (кунное звучание) Произношение (ромадзи) Иероглиф Хирагана (онное звучание) Произношение (ромадзи) Значение
1 一つ ひとつ hitotsu いち ichi один
2 二つ ふたつ futatsu ni два
3 三つ みっつ mittsu さん san три
4 四つ よっつ yottsu し、よん shi、yon четыре
5 五つ いつつ itsutsu go пять
6 六つ むっつ muttsu ろく roku шесть
7 七つ ななつ nanatsu しち、なな shichi、 nana семь
8 八つ やっつ yattsu はち hachi восемь
9 九つ ここのつ kokonotsu く、きゅう ku 、kyu: девять
10 とお too じゅう ju: десять

Большинству наверняка незнакомо слово трискайдекафобия, хотя с обозначаемым им явлением сталкивались все. Речь идет о болезненной боязни числа 13, которая распространена среди людей западной христианской культуры и объясняется религиозными предрассудками.

В Восточной Азии религии и традиции свои, и они порождают собственные суеверия. Один из них – тетрафобия, то есть иррациональная боязнь числа 4. Это явление получило наибольшее распространение в Китае, Корее и Японии.

Сы – значит смерть

Если боязнь числа 13 объясняется сразу несколькими более или менее правдоподобными версиями, то с тетрафобией все проще и понятнее. Причиной страха перед четверкой является то, что китайский иероглиф «сы», обозначающий это число, произносится почти так же как слово «смерть». Разница здесь только в том, какой тон используется при произношении. В японский и корейский языки эти слова пришли из китайского с незначительными изменениями.

Куда приводят предрассудки

В названных странах суеверие настолько сильно, что в отелях, больницах и прочих общественных зданиях обычно нет этажей, которые оканчиваются на число 4. Это значит, что, к примеру, в 20-этажном здании не будет не только четвертого, но и четырнадцатого уровня. Еще больше путаницы добавляет стремление угодить европейцам – тринадцатый этаж из нумерации тоже исключается, поэтому после двенадцатого идет сразу пятнадцатый.

Суеверные люди в Восточной Азии всячески стараются избегать появления числа 4 в повседневной жизни. Особенно это касается времени, когда семья отдыхает на праздничных каникулах или переживает болезнь одного из членов. В доме больного стараются не упоминать четверку. Предлагать четыре предмета (неважно каких) тоже не рекомендуется.

Негативные ассоциации со смертью действуют не только на гражданское население. Суеверия в полный рост присутствуют и в армии. Например, при обозначении военных кораблей и самолетов в Южной Корее и на Тайване тоже избегают числа 4.

Если у нас принято считать крайне неудачным днем пятницу 13-е, то у подверженных тетрафобии аналогом этого является 4 апреля. «Нехорошее» число избегают при нумерации чего угодно – больничных палат, улиц, столиков в ресторане. Суеверные люди не хотят видеть негативных комбинаций в своих телефонных и других идентификационных номерах.

Тетрафобия в Азии значительно сильнее, чем боязнь числа 13 на Западе. Если у нас исключение «чертовой дюжины» из перечня этажей или рядов сидений в самолете считается скорее курьезом, к которому следует относиться со снисхождением, то у китайцев и японцев отношение к своим страхам совсем иное. В этих странах тетрафобия пронизывает и бизнес-круги, и общество. Люди с большой вероятностью откажутся покупать недвижимость на улице с неправильным названием, а попытку положить близкого человека в палату номер 14, 24 или 42 воспримут как оскорбление, требующее возмездия.

Как жить без четверки

Выросшему в Японии человеку не нужно объяснять, почему стоит избегать числа 4. Кстати, вторым несчастливым числом у японцев является 9, так как по произношению оно созвучно со словом «мучение». В связи с этим число 49 в этой стране не любят еще больше, потому что оно ассоциируется не просто со смертью, а со смертельными мучениями.

Но есть и области, которые не впитали в себя местные суеверия, например, стандартная система счета и ведение бизнеса с иностранцами. Здесь всем приходится подстраиваться. Если где-то в название улицы неудачно затесалась четверка и цены на недвижимость из-за этого пошли вниз, то заинтересованные лица просто добьются от местных властей, чтобы ее убрали. Иногда из нумерации нельзя просто выкинуть числа 4 или 14. В таких случаях номера блоков в жилых комплексах могут заменяться на 3А или 13А.

Еще одна отрасль, в которой четко видны последствия тетрафобии – мобильная связь. Номера сотовых телефонов генерируются по порядку из определенного диапазона, и операторы не могут по желанию просто пропускать не нравящиеся им комбинации. Если, конечно, они хотят продать больше SIM-карт. Что же делать с номерами, которые заканчиваются на 4 или имеют в своем составе слишком много четверок? Их тоже продают, но по сниженным ценам.

Если речь идет о мобильных телефонах как аппаратах, то здесь трюк со снижением стоимости для моделей с «неправильной» нумерацией не подходит. Когда компания еще была значительным игроком на рынке средств связи, она попросту не использовала число 4 для обозначения моделей, которые продавались на азиатских рынках.

Пекин претендовал на проведение летней Олимпиады 2000 года, но тогда победил Сидней. Следующие игры в 2004 году Китай проводить у себя не хотел, поэтому не подавал тендера. Предполагается, что причиной отказа от борьбы за ОИ-2004 стало именно отношение значительной части населения к четверке. Китай пропустил один олимпийский цикл, и в итоге принял у себя Олимпиаду 2008 года. Обстоятельства сложились как нельзя лучше – восьмерка в китайской культуре считается счастливым числом.



© 2024 beasthackerz.ru - Браузеры. Аудио. Жесткий диск. Программы. Локальная сеть. Windows